他采取了和杜骋谎的措施,不过他不会什么都不求。他们打了个价值一千块和一块宝石的赌。
结果是对方不得不公开承认即使在我的国家,也从未出现过这样刺激、吸引人的拍摄技巧至少在两个月前,我仍在大洋彼岸时,没有
因为安德烈的大获全胜,这个赌约也传遍了沪上。更吸引了不少报纸来采访安德烈,安德烈把自己制作的外语版电影说明书展示给大家,并侃侃而谈。
好多评论家看完报道,直呼内行,好家伙这鬼佬比我们加在一起都能吹
正是从这一次赌约源,以安德烈的狂爱为展,古都镇物奇谈的观看热潮,把所有在京、沪二地的洋人也卷了进来。
毕竟有赖安德烈的宣传,所谓“胜过一切西洋影片”不再是他们眼中华夏广告的夸张手段,洋洋自夸,还是有那么些走进影院看的意义。
连正常华夏人都要看几遍,才能品味其中的细节,消化这个节奏。看一遍爽,看两遍满足,看三遍惬意
外国人来看,那几遍也满足不了,他们手里只有安德烈所制作的,非官方的说明书,根本无法还原所有细节。
对其中相当一部分如安德烈一般陷进去的忠实影迷来说,都不想看说明书了,想要知道每句台词的意思,潜台词,还有一切暗喻、彩蛋的意义
――当时一份外资报纸,甚至派记者专门搜集整理了影片中的隐喻,来个“你不知道的关于古都镇物奇谈的事情”,在华夏人看来有些内容很傻瓜,但在外国观众里相当受欢迎。
正是这些洋人,贼有权益意识,向几家华资影院提出了抗议外国人也是人也是观众我们要求增加外语字幕不要乱七八糟的说明,要认真翻译
影院方“”
这观众群可是不小了,而且都很有购买力,连日来不少洋人都还要求购买海报收藏。
搁在以前,他们多数只会去外资影院观影,谈何观看华片甚至购买周边。
华夏影戏界可谓大受激励,看到没,不但票房日日飘红,连洋人都申请配外语字幕了,这无论在哪个城市,都是开天辟地头一遭
这下影迷、评论家们吹嘘起来也更放心大胆了。
当然,他们再放心大胆,也比不过纪霜雨
――影院那边扬眉吐气之余,也誓要把翻译工作做好,多捞点洋人的钱,他们找了精通外语的翻译人才,只在一些名词上希望纪霜雨再做指点。
遂约在永安影院,找纪霜雨商谈。
徐新月也搓手,他这里不也收到了洋人的投诉,申请要字幕。
“外语字幕我这里有两个版本啊,英语和法语,早就做好了。”纪霜雨对那些找他的影院经理道。
“您什么时候做好的”对方很不可思议,此事在两个城市酵,也才多少天,怎么就已经做好了,神啊
连徐新月也不知道此事,就和彩蛋的事情,他也被瞒到了最后
“改剧本的时候,就翻译了一个原始版本,后期又随剪辑调整了。”纪霜雨悠悠道,“我总得为以后卖到国外放映做准备吧。”
影院经理“”
现在能运到国外的影片,不是没有,最早就有自己人把古装戏曲片带去海外放映,并未引起什么热烈反响,而洋人在国内拍摄再运往海外放映的影片,又常拍摄他们认为滑稽、落后的画面,引得华人骂声一片,还有公司特意制作了正经的华夏宣传片,以正视听。
而纪霜雨,说得是卖到国外,俨然就和他们引进海外商业巨片一般
但是仔细一想,又为什么不行从如今两城居住的各国观众反应就能看出来,影戏是通用全球的视听语言
只能说,纪导演真的很有自信,但人家这个准备也真没白做,就很服气。
“那这个字幕,何时能给到我们”别的不提,眼下影院经理都急问道,不清楚加字幕需要多久。
纪霜雨不好意思一笑“你们说呢”
影院经理“”
“我知道”徐新月听到了熟悉的题型,露出学长式的关爱笑容,“先得谈好了,字幕是另外的价格嘛”
影院经理“”请牢记收藏,&1t;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:总裁不准夫人搞玄学 全民御灵,我的灵宠是女僵尸叶凌 星海舰队,从人类远征开始 完蛋,我成bss了! 假如孙悟空穿成林黛玉的哥哥 黎歌萧靖越怀崽后植物人老公他不装了最新章节在线阅读 仙魔编辑器 夫人她马甲又轰动全城了 人小鬼大:玄门三岁小师祖出山啦 颜瑾汐战勒深 黎歌萧靖越怀崽后植物人老公他不装了免费阅读全文 奶包三岁半:我在荒年带全家发大财 黎歌萧靖越小说全文免费阅读 七零旺夫小媳妇 逍遥书生之凤求凰 花瓶人设说崩就崩[星际] 寻找遗逝的世界 萌宝驾到:玄学界中称王称霸 地煞七十二变 难忍易孕美人靠生子宠冠六宫朱弦月